Autores:
Serginho do Porto & Gilson Bernini |
Translation: Eduardo Martino |
|
Entra em cena a poesia - ô |
Poetry enters the scene |
|
A Sessão vai comecar |
The session is going to start |
|
A arte que encanta e fascina |
The art that enchants & fascinates |
|
Retrata o cinema |
Portrays the cinema |
|
Que a Paraíso vem mostrar |
That Paraíso will show |
|
Viajando na história |
Travelling through the story |
|
Filmes traduzindo a emoção |
Films translating the emotion |
|
Personagens, na ficção |
Characters, in fiction |
|
O talento do artista |
The talent of the artists |
|
Pelo mundo se espalhou |
Was spread all through the world |
|
Charlie Chaplin se consagrou |
Charlie Chaplin was consecrated |
|
refrão |
refrain | |
E nessa viagem |
And in this trip |
|
Bang-bang eu vi |
I saw 'bang-bang' movies |
|
Vi comédia com piada |
I saw comedy with jokes |
|
Aventura e terror |
Adventure and horror |
|
Aquele beijo apaixonada de amor |
That passionate kiss of love |
|
Astros, estrelas |
Stars |
|
Na Broadway mais um grande musical |
On Broadway, another great musical |
|
É o canto e a dança envolvente |
It’s an engaging song and dance |
|
Um suspense policial |
A police thriller |
|
Hollywood é um belo cenário |
Hollywood is beautiful scenery |
|
Nos bastidores da vida |
In the backstage of life |
|
Luz…Câmera…Ação |
Lights...Camera...Action |
|
O samba faz pulsar meu coração |
The samba makes my heart pulse |
|
refrão |
refrain | |
Deixa o povo aplaudir |
Let the crowds applaud |
|
Nosso filme contagia |
Our film is contagious |
|
No carnaval de Notting Hill |
At Notting Hill Carnival |
|
A Paraíso é Brasil é alegria |
Paraíso is Brazil is happiness |
|
other Paraiso samba enredos
what's a samba enredo
A samba enredo is a samba theme song. Paraiso has a new song composed every year on the theme of the year's carnival.