|
PLAY ALL
|
|
|||||||||
Rio de Janeiro - Cidade Maravilhosa |
Rio de Janeiro - Marvellous City |
|||||||||
Autores: Gilson Bernine, Julio Alves & Bruno Ribas |
Translation: Giselle Winston |
|||||||||
Rio de Janeiro ... Paraíso Natural |
Rio de Janeiro ... Natural Paradise |
|||||||||
Encanto, beleza, magia |
Enchantment, beauty, magic |
|||||||||
Apoteose do carnaval |
Apotheosis of carnival |
|||||||||
Cidade maravilhosa desse povo abencoado |
Marvellous city of this blessed people |
|||||||||
Futebol Maracana |
Football, Maracana |
|||||||||
Pao de Acucar, Corcovado |
Sugar Loaf, Corcovado |
|||||||||
Praias tao belas nao há comparacao |
Beaches beautiful beyond comparison |
|||||||||
E a brisa do mar que vem embalar |
And sea breeze which drives me |
|||||||||
Um rio de paixao |
into the Rio of passion |
|||||||||
refrão (bis) |
refrain (repeat) | |||||||||
Bracos abertos,redentor |
The Statue of Christ with arms open |
|||||||||
Pra quem quiser chegar |
for whoever wants to come |
|||||||||
Quem parte desse rio de amor |
And whoever leaves this river of love |
|||||||||
Saudade vai levar |
will always miss it |
|||||||||
O sol a bronzear |
The bronzing sun |
|||||||||
Na areia , a sensualidade |
Sensuality on the beach |
|||||||||
Um papo pra rolar |
Interesting chat |
|||||||||
Um canto de felicidade |
A song of happiness |
|||||||||
Uma gelada traz mais uma saideira |
Yet another cold cold beer for the road |
|||||||||
A vida inteira vou "bebemorar" |
My whole life will be "live & drink" |
|||||||||
Nesse bendito lugar |
in this wonderful place |
|||||||||
É o rio que fascina |
and fascinating Rio |
|||||||||
Batucada em cada esquina |
Drumming rhythms on every corner |
|||||||||
E sob a luz do luar |
And under the moonlight |
|||||||||
A Lapa é o berco da Boemia |
is Lapa, the cradle of Bohemia |
|||||||||
Que o rio é um mar de alegria |
for Rio is a sea of happiness |
|||||||||
refrão (bis) |
refrain (repeat) | |||||||||
Sou carioca e vou |
I am a Carioca and will show you |
|||||||||
Mostrar que tenho valor |
that I am worthy, |
|||||||||
Orgulho do meu chao |
have pride in my roots. |
|||||||||
De 'Notting Hill' de Janeiro |
From Notting Hill de Janeiro |
|||||||||
Alô meu povo Brasileira |
Hello to my Brazilian people |
|||||||||